DESDE EL INICIO DEBEMOS DE SER CONSCIENTES

EL DESARROLLO DE LA FORMA DE LENGUAJE DURANTE LA PRIMERA INFANCIA De los 3 a los 6 años .

Pagina asociada
. EL DESARROLLO DE LA FORMA DE LENGUAJE DURANTE LA PRIMERA INFANCIA.


De los 3 a los 6 años se abre un importante período de desarrollo para todos los aspectos del lenguaje. Los mecanismos que intervienen en la adquisición del lenguaje son internos y externos.
Las habilidades fonológicas de los niños experimentan un crecimiento importante y se evoluciona hacia la producción de oraciones complejas que se van hilvanando unas con otras y permiten al niño construir narraciones.

   Desarrollo fonológico: cómo se va completando la adquisición del sistema de fonemas.

Generalmente los niños menores de 4 o 5 años aún tienen dificultades para reproducir las sutiles variaciones de sonidos que demanda la producción del lenguaje oral. De estas dificultades se derivan los denominados procesos fonológico. Hay tres tipos de procesos fonológicos: reducción y simplificación de la estructura silábica, procesos de asimilación y procesos substitutorios.

En lo que se refiere a la adquisición de la lengua española, a los tres años:

-El 90% de los niños españoles ya emiten correctamente los siguientes fonemas: /m/, /n/, /ñ/, /p/, /t/, /k/, /b/, /l/ además del sonido correspondiente a la “j” y a la “g”.

-Los niños ya pronuncian bien los diptongos decrecientes, tales como /ai/, /ei/, pero tienen dificultades con los crecientes. También tiene problemas con los sinfones o grupos consonánticos “Cl” y “Cr”.

-Problemas con el fonema /d/ cuando va entre vocales y los fonemas correspondientes a la “z”. Pronunciación a veces incorrecta de la “r” fuerte.

Entre los 4 y 5 años se observan los siguientes progresos:

-Se logra producir correctamente la /d/ entre las vocales, se articula bien la /g/.

-El 90% de los niños ya produce bien la consonante fricativa /f/; un 80 % articula bien la /s/ y un 70% el sonido correspondiente a la /z/.

-La mayoría de los niños pronuncian bien el sonido correspondiente a la /ch/ a diferencia de lo que ocurría a los 3 años.

-Todavía no se alcanza la cifra de 90% de niños que pronuncian bien los grupos consonánticos, ni la “r” fuerte, aunque muchos más niños de estas edades ya las articulan bien.

A los 6 años hay una mejora significativa de las habilidades fonológicas que facilita el desarrollo creciente del vocabulario.

EL DESARROLLO PRAGMÁTICO Y LAS HABILIDADES PARA NARRAR

La comprensión del lenguaje en contextos de habla reales y cotidianos implica la participación de distintos tipos de conocimientos y habilidades.

Los actos de habla se caracterizan porque al pronunciarlos se realiza un acción al mismo tiempo. 
Actos directos: son aquellos enunciados en los que el aspecto locutivo e ilocutivo coinciden, es decir, se expresa directamente la intención.

Acto de habla indirecto: emisiones lingüísticas en las que no hay una correspondencia entre el significado literal (lo que se dice realmente) y el pretendido por el hablante.

Expresiones propias de este tipo de actos de habla son las preguntas, peticiones, órdenes, críticas que no se realizan explícitamente. Por ejemplo, cuando un padre le pegunta a su hijo:
“¿Te gustaría ir a ver a la abuela después?

Los tipos de información necesarias para comprender este tipo emisiones serían: 1- información estrictamente lingüística relativa a las palabras que forman la emisión, los morfemas y la estructura gramatical que se ha utilizado; 2-información sobre el contexto en el que se emite esta frase; 3- información sobre el interlocutor; 4-información sobre los usos del lenguaje, concretamente sobre qué tipo de fórmulas se utilizan para pedir de forma cortés en una lengua.

Una de las funciones privilegiadas del lenguaje cuya importancia trasciende el propio desarrollo lingüístico es la función narrativa.

Desde el punto de vista lingüístico, la complejidad de narrar se relaciona con la necesidad de conectar unas oraciones con otras, de evitar la redundancia, de establecer relaciones entre la información dada y la que se va introduciendo como nueva, etc...


Bruner (1997) destaca la conexión entre la actividad narrativa de los seres humanos, ya desde la infancia, y su importancia en la construcción de la identidad personal. La narración sería un modo de pensamiento y un vehículo para la creación de significados, propios y compartidos socialmente. Uno de los objetivos de la educación debería ser crear una “sensibilidad narrativa” y fomentarla a lo largo del desarrollo.


                                                                       CÓMO SE EXPLICA LA ADQUISICIÓN DEL LENGUAJE: MODELOS LINGÜÍSTICOS INNATISTAS Y EXPLICACIONES CONSTRUCTIVISTAS.

El lingüista N. Chomsky (1959) realizó una crítica demoledora a Skinner, un psicólogo conductista que concebía en los años cincuenta el lenguaje como conducta verbal que podía aprenderse del mismo modo que cualquier otra conducta humana, por medio del reforzamiento.

Chomsky situó el lenguaje en el plano cognitivo y planteó que el rasgo fundamental de la actividad lingüística es su “creatividad” en el sentido de que el lenguaje constituye un tipo de competencia que permite generar infinidad de oraciones distintas a partir de un conjunto de reglas relativamente pequeño.

Para él, la  capacidad del lenguaje constituye una capacidad innata e independiente de la inteligencia general.
La gramática universal es lo que permite a los niños pequeños acceder al aprendizaje del conocimiento gramatical.

Evidentemente el aprendizaje es necesario; las lenguas son distintas en relación a su fonología y su vocabulario. Pero el niño dispone de unos principios universales relacionados con lo que es común a todas las lenguas.

Karmiloff-Smith, discípula de Piaget adoptó una postura relativamente crítica a la piagetiana sobre el papel del lenguaje en el desarrollo del niño. Por una parte, asume los postulados constructivistas generales de la teoría de Piaget, pero por otra parte considera que el autor ginebrino no situó en su justo lugar el lenguaje respecto al desarrollo cognitivo general. Karmiloff-Smith planteó que el lenguaje constituye una tarea o problema de desarrollo por sí mismo.

O lo que es lo mismo para Piaget en su modelo de estadios se producen cambios globales que abarcan distintos dominios más o menos simultáneamente, es decir, cambios generales que afectan a la totalidad de los dominios. Karmiloff-Smith propone un modelo de fases de desarrollo más que un modelo de estadios. Apela a la existencia de cambios de fase recurrentes que ocurren en un momento distinto en cada  microdominio y dentro de cada dominio, se producen de manera repetida. Los cambios, pues se producen en distintos  momentos para cada dominio en  particular.
  
Ella indica que el conocimiento del lenguaje es el producto complejo de la interacción entre unas predisposiciones iniciales y la propia experiencia con la lengua en la que se ven inmersos los bebés desde su nacimiento en cualquier lugar del mundo.

En este sentido la naturaleza garantizaría que el bebé atienda desde muy temprano a las señales lingüísticas. Para los autores que defienden esta tesis, si la especie humana tiene algún “don especial” relacionado con el lenguaje, este no consiste en dicha gramática en sí, sino la capacidad de aprenderla.

5. APRENDER EL LENGUAJE EN CONTEXTOS BILINGÜES

Siguán (1998) define como bilingüe al individuo que posee dos sistemas lingüísticos y que es capaz de utilizarlos en cualquier circunstancia con una facilidad y eficacia semejantes. Según Siguán (1998) un bilingüe  perfecto no existe, porque se selecciona los contextos en que utiliza una u otra lengua. Aunque se
 aprenda a traducir de una lengua  a la otra, el manejo de ambas nunca será idéntico.

No hay que confundir el concepto de bilingüismo con el de aprendizaje de una segunda lengua. El bilingüe es el que ha interiorizado la segunda lengua y es, por tanto, capaz de pensar en una u otra según las circunstancias.

Principales fases del desarrollo lingüístico bilingüe.

-Procesos fonológicos: la experiencia con más de una lengua favorece la discriminación perceptiva, no la dificulta.

-Procesos léxicos: Al principio del desarrollo del lenguaje, el niño sólo tiene un sistema de vocabulario (léxico); es decir, conoce palabras en los dos idiomas a los que está expuesto, pero tiende a evitar equivalentes de traducción.

-Procesos gramaticales: Si la exposición y la práctica en las dos lenguas es equilibrada, se observa que los niños siguen un curso de aprendizaje gramatical semejante al de los niños monolingües de cada una de las lenguas que está aprendiendo el niño bilingüe.

No hay comentarios: